반응형

메마른 겨울 대지에 피어 난 복수초 꽃

그리스 신화에서 복수초의 기원을 찾아 보자.

어느 날 미의 여신 아프로디테(비너스)는 아도니스에게 사나운 짐승을 절대 사냥하 지 말 것을 당부한 후 백조가 이끄는 이륜마차를 타고 자신의 고향 인 키프로스 섬으로 날아갔다.

그러나 아도니스는 아프로디테의 당 부에도 아랑곳하지 않고 사냥에 나섰다. 사냥개들이 동굴에서 쉬 고 있던 멧돼지를 공격하자 그는 창 을 힘껏 던졌다. 창은 멧돼지의 옆구 리에 보기 좋게 박혔다.

그러나 멧돼 지는 입으로 창을 뽑아내고 씩씩거리 며 아도니스를 향해 돌진하기 시작했 다. 사납게 달려들던 멧돼지는 도망 치던 아도니스의 사타구니를 들이받 아 공중으로 내던져 버렸다.

아도니 스는 비명을 지르며 땅바닥에 떨어져 이내 죽어 버렸다. 아도니스의 비명 소리를 들은 아프로디테는 급히 이륜 마차를 돌려 되돌아왔으나 그녀가 도 착했을 때 그는 이미 피투성이가 되 어 죽어 있었다.

급하게 마차에서 뛰어내린 아프로디테는 자신의 저주로 탄생했으나 자신이 끔찍이 사랑했던 아도니스가 멧돼지에 의해 죽게 되자 슬퍼하며 눈물을 흘렸다. 그리고는 미소년과의 아름다웠던 날들을 회상하면서 그의 상처에서 흘러나오는 피에 신들이 마시는 음료인 넥타르(Nectar)를 뿌려 꽃으로 피어나게 하였다.

이파리가 없이 꽃만 피는 것이 복수초

그런데 아도니스가 죽은 이유는 저승 왕비 페르세포네 때문이었 다는 설이 있다. 페르세포네는 아프로디테가 아도니스를 독차지하자 아프로디테의 애인이던 전쟁신 아레스(Ares)에게 아프로디테와 아도니스의 관계를 알려줬다고 한다.

질투심에 눈이 먼 아레스는 아프로디테가 잠시 자리를 비운 틈을 타서 멧돼지로 변신하여 사냥 나온 아도니스를 죽였다는 것이다. 

어쨌든 그리스 신화는 아도니스가 죽은 자리에서 아네모네, 즉 바람꽃이 탄생했다고 하는데 이보다는 복수초가 탄생했다는 것이 더 타당성이 있는 것으로 보인다.

서양에서는 복수초를 아도니스 (Adonis)라 부르며 아도니스의 죽음을 회상하곤 한다고 하니 더 그 런 생각이 든다. 우리 들녘의 복수초는 노란색이지만 서양의 복수 초는 잎이 무성한 가운데 붉은 꽃을 피우는 것도 있다. 마치 아도니 스의 붉은 피가 변한 것처럼.

우리나라에서 복수초의 꽃말은 ‘영원 한 행복’이지만, 서양에선 아도니스와 아프로디테의 슬픈 사랑이 야기를 반영하듯 ‘슬픈 추억’이란다.

이 복수초를 가리켜 아도니스 의 피가 변해 피어났다고 하는데 복수초(Adonis)가 맞는지 바람꽃 (Anemone)이 맞는지 모르겠으나 나는 복수초라고 우기고 싶다. 식물분류학에서 복수초를 아도니스라는 속명으로 부르는데 이 이름 을 괜히 붙였겠는가.

어찌됐든 아도니스의 짧은 생애처럼 이 두 야생화는 아주 이른 봄 잔설 속에서 꽃을 피우고는 이듬해 다시 필 것을 약속하며 짧은 생을 마감하고 기나긴 잠에 빠져들고 만다.

한편, 그리스 신화와는 별도로 복수초는 일본 홋카이도와 사할린 에 살고 있는 아이누 족 전설에도 등장한다. 옛날 하늘나라에 쿠노니 공주가 있었다.

그녀는 외모만을 중시하여 성실하고 부지런한 두더지 신의 청혼을 마다하고 집을 나간다. 그녀는 휘몰아치는 눈 보라 속을 헤매다 여러 신들에게 도움을 청하지만 번번이 거절당하 고 차가운 대지 위에 쓰러진다.

부왕인 하느님은 성실함보다도 외 모만을 중시하여 두더지 신의 청혼을 거절한 그녀에게 벌을 내렸 다. 그녀는 매년 추운 눈 속에서 꽃으로 피어나는 고통을 맛보아야 했다.

그러나 두더지 신은 쿠노니 공주가 추남인 자신을 외면했음에도 그녀를 진정 사랑했기에 꽃 주위의 눈을 치워 노란 복수초가 잘 피어나도록 도와주었다.

그래서인지 복수초는 ‘영원한 행복’이 라는 꽃말을 가진 애틋한 전설 속의 꽃이기도 하다. 복수초는 스스 로 발열하여 주위의 언 땅을 녹이고 지상에 얼굴을 내민다. 그래서 줄기 주변은 눈이 녹아 항상 깨끗하다. 그것을 가리켜 두더지 신이 쌓인 눈을 녹였다고 말을 만든 것이리라.

반응형
반응형

뽕나무 열매 오디

1. 사랑의 야반도주

피라모스와 티스베라는 젊은 남녀가 이웃에 살고 있었다. 이들이 사는 집 주변에는 아주 높은 성벽이 가로막혀 두 가족의 왕래가 차단되었다. 이 두 사람은 우연히 길에서 눈길을 마주치다 그 회수가 잦아지자 은연중 사모하기 시작했다. 그러다 급기야 두 남녀는 서로 사랑하기에 이른다.

이들은 부모의 반대에도 아랑곳하지 않고 눈짓으로 몸짓으로 은밀히 사랑을 속삭였다. 그러던 어느 날 달의 여신 셀레네가 중천에 떠올라 어둠을 쫓아내자 이들은 외로움에 성벽을 더듬거리다 조그만 틈새를 발견했다. 매일 밤 두 남녀는 벽 틈새에 입을 대고 사랑을 속삭이곤 했다.

새벽의 여신 에오스(Eos, 로마 시대에는 아우로라Aurora로 불렀으며 영어 발음으로는 오로라)가 어둠을 몰아낼 때까지 그들의 달콤한 대화는 계속되었다. 그들은 서로의 사랑이 이뤄지도록 이 벽이 무너지기를 얼마나 염원했는지 모른다.

그러다 어느 날 두 남녀는 서로의 사랑을 이루기 위해 야반도주하기로 결정했다. 그들은 다음 날 저녁 바빌로니아 왕 니누스 왕릉 옆 커다란 뽕나무 밑에서 만나기로 약속했다. 샘 강 옆에 우뚝 서 있던 뽕나무는 잘 익은 하얀 오디 열매를 주렁주렁 매달고 있었다. 이때까지만 해도 파란 오디가 익으면 하얗게 변했었다고 한다.  

2. 피의 절규

다음 날 어둠의 신이 대지를 감싸오자 아름다운 여인 티스베는 화려한 베일(veil)로 얼굴을 가리고 피라모스와 약속했던 뽕나무 밑을 향해 빠른 걸음을 옮겼다. 적막한 푸른 달밤이 무섭기도 했지만 사랑하는 연인을 만난다는 생각에 대담하게 왕릉 곁으로 다가갔다.

이때 사자 한 마리가 먹이를 물어뜯어 입가에 피가 흥건한 채 물을 마시려고 강가를 어슬렁거렸다. 달빛에 사자가 어렴풋이 보이자 티스베는 다급히 근처 동굴로 몸을 숨기느라 머리에서 베일이 벗겨지는 줄도 몰랐다. 베일은 바람에 펄럭이며 땅위에 떨어졌다. 물을 마신 사자가 풀밭에 뒹구는 베일을 발견하고 입과 발톱으로 찢어대기 시작했다.

사자의 입에 묻어 있던 벌건 피가 찢겨진 베일에 스며들었다. 얇고 가냘픈 베일을 장난감삼아 풀밭을 뒹굴던 사자는 시간이 흐르자 싫증이 났는지 홀연히 사라져 버렸다. 티스베는 동굴에 숨어 사자가 돌아가기만 기다리고 있었다.

피라모스는 가족 몰래 성을 빠져 나오느라 티스베보다 훨씬 늦게 강 옆 뽕나무에 도착했다. 뽕나무에 도착하기 전 니누스 왕릉 옆에 선명하게 찍힌 사자 발자국을 보았던 터라 티스베의 안위를 심히 걱정하고 있었다. 그런데 그곳에는 사랑하는 티스베 대신 찢겨진 베일만이 자리를 지키고 있었다. 밝은 달빛은 갈가리 찢겨진 베일에 얼룩진 핏빛을 더욱 선명하게 비췄다.

피라모스는 그토록 사랑했던 여인 티스베가 사자의 먹이가 된 것으로 착각하고 가슴을 쥐어뜯으며 오열하기 시작했다. 피라모스는 붉은 베일을 주워들고 슬프게 울부짖었다. "베일아! 베일아! 네가 티스베의 피를 마셨으니 이제 내 피도 마셔라.”하고 외치며, 허리춤의 단검을 뽑아 자신의 옆구리를 찔렀다. 그의 옆구리에서 피가 흘러나와 베일을 흥건히 적신 다음 뽕나무 밑의 대지로 스며들었다. 뽕나무는 피라모스의 검붉은 피를 묵묵히 빨아들였다.

3. 두 남녀의 비극적 결말

어느 정도 시간이 흐르자 티스베는 두근거리는 가슴을 달래며 조심조심 동굴 밖으로 나왔다. 뽕나무 밑에 다다르자 그녀는 아연실색할 수밖에 없었다. 사랑하는 남자가 피투성이가 된 채 죽어가고 있었던 것이다. 그녀는 피라모스가 찢어진 베일을 움켜쥐고 있는 것을 보고 사태를 짐작하였다. 피라모스는 가늘게 눈을 떠 그녀를 바라보고는 힘없이 고개를 떨구었다. 피라모스가 죽자 티스베는 뜨거운 눈물을 흘리며 울부짖었다.

“신이시여! 우리의 사랑은 죽어서도 하나가 될 것입니다. 양가 부모님들께서도 우리의 결혼을 허락하시어 한 무덤에 합장하도록 해 주십시오. 오디나무야! 네가 나의 사랑이 죽는 것을 지켜보았고 곧 내가 죽는 것도 지켜 볼 것인즉, 사람들이 우리가 흘린 피를 기억하도록 너의 하얀 열매를 검붉게 물들여다오.”

기도를 마친 티스베는 피라모스의 피묻은 단검을 자신의 가슴으로 가져갔다. 그리고는 한 많은 생을 마감했다. 비극에 간 두 남녀를 지켜 본 올림포스 신들은 티스베의 기도를 들어주기로 했다. 그래서 뽕나무의 파란 열매가 익어가면서  붉어진 뒤, 나중에는 핏빛 검붉은 색으로 변하게 되었다고 한다. 양가 부모들도 두 남녀의 유해를 합장해 주었다. 그들은 죽어서야 사랑을 이룬 것이다. 

4. 로미오와 줄리엣의 모티브(?)

로마의 작가 오비디우스(Ovidius, B.C.43∼A.D.17)의 변신이야기(Metamorphoses)에 등장하는 피라모스와 티스베의 사랑이야기다. 이 이야기는 시리아의 전설을 옮겨 적은 것이다. 고대 그리스는 현재의 터키 지역인 소아시아에 많은 도시국가를 건설했었다. 바꿔 말하면 소아시아의 도시국가(Polis)들이 고대 그리스 문명에 직접적인 영향을 끼쳐 그리스 신화의 내용 자체가 터키를 배경으로 한 것들이 너무도 많다는 것이다. 시리아는 소아시아의 터키와 인접해 있다. 그러니 시리아의 전설도 그리스 신화의 일부로 편입된 것이다. 로마는 자신들의 문화적 후진성을 극복하고자 그리스 신화에 등장하는 신들의 이름을 바꿔 로마화했다. 

우리는 영국의 위대한 극작가 셰익스피어(William Shakespeare, 15641616)4대 비극(햄릿, 리어왕, 오셀로, 맥베드)에 대해서는 너무도 잘 알고 있다. 그러나 셰익스피어의 희곡 로미오와 줄리엣이 바로 피라모스와 티스베’의 신화에서 기인됐다는 사실을 아는 이는 드물 것이다. 시대적으로 보면 피라모스와 티스베의 사랑이야기는 기원전 오비디우스가 태어날 즈음에 유행했던 내용이고, 그 이후 16세기에 셰익스피어가 이 전설을 신화로 접하고 희곡으로 재탄생시켰다고 볼 수 있다. 

5. 약효도 뛰어난 오디 열매 

당분이 많이 함유된 오디의 풍부한 즙은 갈증을 해소하기에 충분하다. 동의보감(東醫寶鑑)에서는 오디의 약효를 흰 머리카락을 검게 만들고 노화를 방지하는 것으로 소개하고 있고, 본초강목(本草綱目)에서는 사람의 혼을 안정시켜 정신을 맑게 만든다고 적고 있다.

오디는 비타민C의 함량이 높아 신경쇠약, 피로회복, 숙취해소, 고혈압, 기관지 질환 등에 좋은 것으로 알려졌다. 특히 당뇨병과 노화방지에도 탁월한 효능이 있어 최근 많은 사람들의 기호식품이 되고 있다

반응형

+ Recent posts